Chương 167:: Ngọc nát ca (hai mươi)【 cao H, trừng phạt, quất, chơi cửa sau 】 (tiếp)

Chương 167:: Ngọc nát ca (hai mươi)【 cao H, trừng phạt, quất, chơi cửa sau 】 Một roi cuối cùng, nhiễm làm cố ý dùng đầu roi quét qua nàng hạ thân, xẹt qua ngậm thô to Giác tiên sinh ngọc huyệt cùng cắn cá diễn châu cốc thực. Tiểu công chúa nhất thời thân thể yêu kiều loạn chiến, tẫn huyệt phun ra một cái rất lớn cổ mật dịch, đem Giác tiên sinh đều lao ra một cái rất lớn tiết đến, nghiễm nhiên leo lên cực nhạc cao trào. Nhiễm làm tay mắt lanh lẹ đem thiếu chút nữa rơi xuống Giác tiên sinh một phen bỏ vào hồi huyệt bên trong, kịch liệt cắm vào lại để cho nàng cao trào thay nhau nổi lên. Hắn đem dương vật xoa đầy dầu vừng nhắm ngay phách môn chậm rãi cắm vào. Hậu môn dù sao chính là cơ quan bài tiết, càng huống chi tiểu công chúa cũng phương hoa cúc mở, chỉ cần cắm vào liền làm nàng nức nở không thôi. Bất quá nàng cúc huyệt dù sao không phải là lần đầu hầu hạ, nhiễm làm lại đem dương vật xoa đầy dầu vừng, mặc dù có một chút trệ sáp, vẫn đem to dài cự vật triệt để toàn bộ nuốt vào. Tiểu công chúa trải qua vài lần tam lần dạy dỗ, lại dùng thuốc không ngừng, thể cốt quả thật tốt lắm một chút, nhưng luận này hầu hạ năng lực càng là nước lên thì thuyền lên. Nhiễm làm bây giờ cũng không dùng kiềm chế chính mình, mãnh liệt địt chặt khít cúc huyệt, biến thành nàng đắm chìm trong cao trào hải dương bên trong, tinh thần hoảng hốt. Thật lâu sau, nhiễm tài năng đem đại cổ nguyên tinh bắn vào hậu môn. Từ nơi này thiên lên, nhiễm làm mỗi lần nghị sự thời điểm, nhưng lại sẽ đem tiểu công chúa mang tại bên người, dẫn tới quần thần vạn phần bất mãn, chỉ cảm thấy hắn hoang đường làm việc, không thích giang sơn yêu mỹ nhân. Triệu lưu hoa xem như địch quốc công chúa, xuất hiện ở rất quốc gia cổ phòng nghị sự, đối với không biết nàng tâm trí không được đầy đủ rất cổ nhân tới nói xác thực hoang đường. Nhiễm làm bản người biết được nàng trí như hài đồng, mà suy nghĩ đến mình và nàng sớm chiều sống chung, mặc dù nàng có lòng hướng Càn quốc đưa tin hơi thở cũng bất lực, càng huống chi hắn cũng lưu có hậu thủ, còn an bài mật thám xem như nàng bên người cung nữ cẩn thận giám thị. Tiểu công chúa đối với lần này trừng phạt có thể nói căm thù đến tận xương tủy, nàng cành vàng lá ngọc, chưa bao giờ bị người khác như thế chờ qua. Trừng phạt qua đi, liền với mấy ngày đều có một chút sợ nhiễm làm, hắn dỗ ước chừng có tam ngày, mới để cho nàng đối với chính mình lại lần nữa thân cận lên. Bất quá thành quả tất nhiên là trác tuyệt, tiểu công chúa vốn là thuận theo tính tình, thêm nữa nhiễm làm cơ bản mỗi ngày mang nàng đồng nghiệp, chưa lại lưu nàng một người một chỗ, nàng rốt cuộc chưa lung tung sức chạy. Này có thể khổ trần mục, từ hắn cùng Triệu lưu hoa mây mưa một phen ăn tủy trong xương mới biết liếm nó cũng ngon, còn lại cùng hắn chi hoan hảo nữ tử tựa như son tục phấn, làm hắn không đề được nửa phần hứng thú. Bây giờ nhiễm làm một cỗ hận không thể đem Triệu lưu hoa buộc tại quần eo thượng tư thế, làm hắn tìm không thấy nửa điểm thâu hoan cơ hội. Thời gian qua nhanh, thảo nguyên đến mỗi năm một lần tinh huy tiết 1, cái ngày lễ này đối với rất cổ nhân tới nói trọng yếu nhất, bọn hắn mặc lấy trang phục vây quanh lửa trại vừa múa vừa hát, uống rượu mua vui cứ thế không say không về, này ý nghĩa trọng yếu không thua gì kiền nhân tết âm lịch. Tinh huy tiết một ngày này, nhiễm làm nhất là bận rộn, vô số tộc nhân cho hắn mời rượu, hiến dát pháp 2, cho dù hắn lại đại lượng, cũng không chống cự nổi nhiều người, uống say như chết. Trần mục đếm lấy một ngày này rất lâu rồi, hắn trước đó ăn xong giải men, còn không ngừng dùng nội lực vụng trộm bức ra bên trong thân thể rượu dịch, nhìn như hắn uống không ít, trên thực tế lại thanh tỉnh như thường. . Tiểu công chúa không thắng tửu lực liền giọt rượu không dính, người khác cho nàng kính rượu đều bị nhiễm làm cùng nàng hai vị bên người cung nữ đỡ được. Trần mục nhanh không nhịn nổi đợi cho cửu thành người đều say đến tình thần mơ hồ liền bắt Triệu lưu hoa tiến đem trướng. . Hắn cũng không lo lắng có người trên đường thanh tỉnh, trước đó vài ngày có vị thần bí thuốc thương bán hắn một lọ mông hãn dược, vô sắc vô vị mà vô tai hoạ ngầm. (chưa xong còn tiếp) 1. Tinh huy: Rất cổ ngữ "Lửa trại" dịch âm. (nguyên sang) 2. Dát pháp: Màu sắc rực rỡ tuyến bện thành dây dài, phía trên treo đầy chuông, tinh huy tiết khi quấn quanh tại trên người. Biểu thị kính ý cùng chúc mừng, là rất cổ nhân lễ vật trân quý nhất. (nguyên sang) Chương 168:: Ngọc nát ca (hai mươi mốt)【 cao H, thúc